Honlap » Sajtó » Interjúk, riportok 2000. előtt »
Aktivität - Pascal Bussy
1995. szeptember
Jónéhány évvel az 1993-as Kraftwerk életrajz megjelenése után (Man, Machine and Music) ez maradt az egyetlen könyv, ami a Kraftwerk történetét dokumentálja. Az angol kiadáson kívül Németországban, Japánban és Franciaországban is nyomtatásra került. Mostanáig igen keveset tudtunk Pascal Bussyról, arról a személyről, aki a könyv megjelenése mögött rejlett és arról, ami elsőként annak megírására késztette. Az interjú kérdései rajongói magazinok számos olvasójának és készítőjének javaslatai alapján álltak össze.
- Eredetileg az Ön ötlete volt a könyv megírása, vagy ez
egy magától értetődő felkérés volt a SAF kiadó részéről a 'Can'
könyv megírása után?
P.B.: - Már régóta játszottam a gondolattal, de a végleges döntést
a kiadó és én is a Brixton akadémiai koncert után hoztuk meg, aminek
fantasztikus zenéje és energiája nagyon nagy hatással volt ránk.
- Hozzávetőleg mennyi ideig tartott a könyv megírása?
- Két évig.
- Olyan munka volt ez, melynek vázlatos tartalma már egy
ideje megfogalmazódott Önben, vagy mindent a nulláról kellett
kezdenie?
- Azóta meg akartam írni, mióta 1983-ban elkészítettem első
interjúmat Ralf Hütterrel. Nagyon titokzatos volt. Én is részese
szerettem volna lenni ennek a rejtélynek?
- Mi volt a Kraftwerk első reakciója a könyv ötletének
hallatán?
- (A Franciaországi Lyonsban, 1991. November 5-én nagyjából
így ment?) Florian Schneider: 'Miért akarsz könyvet csinálni rólunk?
Ott a zene. Az elég.' - Ralf Hütter; 'Könyvet? Jó?Ne?'
- Milyen hatással volt a 'Can' könyved a Kraftwerk kötetre?
Van valami hasonlóság, közös pont a kettőben?
- Eltekintve a ténytől, hogy mindkettő ugyanahhoz az avantgard
réteghez tartozott és mindkettő német, nem igazán. Mindkettő
teljesen más élményt jelentett. A Can tagok annyira szívesen együttműködőek
voltak, a 'Kraftwerk ikrek' pedig annyira nem szívesen együttműködőek...
- Van még olyan együttes, amelyről szívesen írna könyvet
a jövőben?
- Előadók közül Philip Glass, Yoko Ono, LaMonte Young. Együttesek
közül a Soft Machine és a Gong.
- Mi volt a fő ok, amiért a Kraftwerk mellett döntött a könyv
megírását illetően?
- Két fő ok volt: az egyik, hogy azon ritka bandák közé
tartoztak, akikről nem készült még könyv és igazán megérdemelték
volna, valamint kihivás volt.
- A könyv elején található előszóból ítélve a könyv
megírása sokkal nehezebb feladat volt, mint arra előzetesen számítani
lehetett. Hogyan történt a interjúk készítése? Az egész a Kraftwerk
megegyezésétől függött a találkozók létrejötte előtt, mielőtt például
Maxime Schmitt, Rupert Perry beszéltek volna Önnel? Kellett valamilyen
cselhez folyamodnia?
- Kezdetben elég nehéz volt, mert semmilyen segítséget nem
kaptam sem, Ralf Hütter sem Florian Schneider részéről. Fontos volt a
helyszín. Párizs szerencsés választás volt, hiszen nyilvánvalóan központi
fontosságú város számukra. Egyértelmű volt, hogy onnan kezdem a
'nyomozást'. Gondolok itt elsősorban azokra az emberekre, akik a közvetlen
környezetükhöz tartoztak a 70-es 80-as években. Ezen kívül a zenei
életben töltött húsz év. Hirtelen rájössz, hogy milyen kicsi a világ,
egyik barátod ismeri a Front 242 tagjait, egy másik érdekes sztorikkal
szolgál, valaki más, üzleti partnered, kapcsolatban áll William
Orbittal, és ilyesmik?
- A könyvben megjelent fotók nagyon jók, sokkal érdekesebbek
mint a sajtóból jól ismertek. Nehéz volt hozzájuk jutni?
- Közös kutatás eredményei. Néhányhoz véletlenül
jutottam, mint például a régi koncert fotókhoz.
- Könnyű volt megszerezni az együttes tagjainak hozzájárulását
az interjúkhoz? Lelkesen és támogatóan álltak hozzá a könyvhöz,
vagy inkább a háttérből figyelték a munkát? Florian Schneider például
nagyon vonakodott interjút készíteni az 1970-es évek óta, és köztudottan
azt állította néhány rajongónak, hogy nem adott interjút a könyvedben,
hanem az egész csak kitaláció. Mi a véleménye a hozzáállásáról?
- '91-ben Lyonsban könnyű volt interjút készíteni Ralf Hütterrel,
de a könyv létrejöttét nem támogatta. A Florian Schneiderrel való
beszélgetés létrejötte a véletlennek volt köszönhető. A buli után
történt. A koncert jól sikerült , Florian fel volt dobva. Nagyon
meg volt fázva és bejött a koncert terembe, hogy zsebkendőt kérjen.
Egy csomó rajongó volt ott, elkezdett velük beszélgetni, még néhány
album borítót is aláírt. Nagyon jó hangulatban volt. Aztán felmentem
hozzá, interút kértem tőle és 30-45 percet beszélgettünk.
- Megváltozott a Kraftwerk hozzáállása a könyvhöz a
megjelenés után?
- Tulajdonképpen egyáltalán nem szeretik a könyvet. De az az
érzésem, hogy nem lennének képesek egyetlen könyvet sem szeretni, ami
róluk íródott.
- Wolfgang Flür nézeteinek csupán egy kis hányadát
ismerhetjük meg a könyvben. Gondolja, hogy ennek fő oka az volt, hogy a
Kraftwerk történetének alakulása folyamán sem lépett fel
akaratának érvényre juttatása érdekében? Esetleg az, hogy
tervezte egy saját könyv megírását, és nem akarta idő előtt kijátszani
az aduit, s ezért volt ilyen szűkszavú?
- Wolfgang Flürnek biztosan - legalábbis amikor én Düsseldorfban
találkoztam vele - voltak tervei egy könyv megírására. Ezért
vonakodott annyira hogy beszéljen velem, amit teljesen megértek, akkor
is, ha fogalmam nincs, mikor jelenik meg a könyve, vagy hogy egyáltalán
befejezte-e.
- A könyv egy része - az Aktivität olvasóinak hozzászólásaiból
következteve - egy kissé csalódást okozott, a nem megjelentett
'Technopop' album körüli időszak miatt. A könyvet természetesen
hatalmas várakozás előzte meg, hisz rajongói körökben ez az LP a
'Szent Grál'.
- A könyvben elmondtam mindent, amit csak tudtam. Tényleg nem
mondhattam többet.
- Mennyire voltak hajlandóak beszélni a projectről? Nem tűnt
úgy, hogy kényelmetlenül érintette őket, amiért ilyen nagy hangsúly
helyeződött erre a korszakra és nem akarnak a részletekbe mélyebben
belemenni?
- Titokzatosabbak voltak, mint valaha. Annyira rejtélyesek, hogy
néha már arra gondoltam, ez az album soha nem is létezett.
- A 'Technopop'-nál maradva, nem gondolja, hogy ez az LP
nagyobb figyelmet kapott, mint maguk a létezőek? Ez csupán a jéghegy
csúcsa, egy lemez a sok mellőzött közül. Hírek terjedtek a megsemmisített
anyagokról - amelyet Ralf Hütter egy interjúban biztosan megerősített
- és Karl Bartos is említést tett a témáról - úgy említve,
miszerint kilométer hosszúságú szalagok vannnak a meg nem jelent
anyagokból a Kling Klangban.
- Szerintem a nagyon szomorú dolog a Kraftwerket illetően, hogy
nagyon gyakran nem képesek teljesíteni a munkájukat és/vagy megvalósítani
a terveiket. Kezdve a meg nem jelent anyagoktól a be nem fejezett LPk-ig,
beleértve néhány tervüket (mint a robot-koncerteket műholdon keresztül),
vagy akár egyszerű gazdasági butaságról (be nem fejezett '91-'92 turné,
a meg nem jelentetett 'Tour De France' CD, a tény, hogy elzárkóztak első
hárum albumuk CD-n való megjelentetésétől, ezáltal teret engedtek a
nem legális kiadásoknak stb.) A Kraftwerk megalakulásától kezdve
folyamatosan lemezt készített, rögzített, kevert stb. Jól végiggondolva
nagyon szerencsések vagyunk, hogy ennyi albumot jelentettek meg.
- Az 1970-es években hajtott munkatempó volt jellemző annak
érdekében, hogy rendszeresen jelenhessenek meg LP-k, de a 'The Man
Machine' kiadása óta egy-egy megjelenés között hoszabb idő telt el.
A 'Computer World' a késését azzal indokolták, hogy a stúdió
felszerelést újítják, és a későbbiek folyamán is ez tűnt a
kedvenc kifogásuknak, ahogyan a sajtóinterjúkban is az 'Electric Cafe'
és a 'The Mix' esetében. Az Ön nézőpontja szerint ez elég indok a
lassú munkatempóra, vagy volt más olyan ok is, ami nem volt annyira
publikálva?
- Nézetem szerint lassú munkatempójuknak nagyon egyszerű okai
vannak: 1) túlontúl perfekcionisták/a tökéletességre törekszenek,
soha nem teljesen elégedettek a munkájukkal; 2) egyszerűen nagyon lusták;
3) soha nem voltak anyagi nyomás alatt (nemúgy mint szinte minden létező
együttes), ami rákényszerítette volna őket, hogy új albumot produkáljanak
minden évben.
- Egy különleges jellemzőjük, ami szinte egyedülálló, a
hajlandóság arra, hogy különböző nyelvekre fordítsák dalaikat.
Mennyire lelkesek ezzel kapcsolatban az együttes tagjai? Nagy hangsúlyt
fektetnek a különböző nyelvek ötvözésére, néha egy dalon belül
(pl. 'Technopop'). Gondolta volna előre a jövőbeli terveket illetően,
hogy mindössze egy általános megjelenő album lesz, amelyben dalonként
ide-oda csapong a nyelvek között?
- Szerintem ezeknek a nyelveknek a használata jópofa, egyfajta
kuriózum, de a zenét nem befolyásolja annyira. A
Kraftwerk erejét és energiáját nem ez jelenti, akkor sem, ha a japán
és francia rajongók természetesen nagyon örülnek, hogy Ralf Hütter
időről-időre az ő nemzeti nyelvüket használja. És úgy gondolom a
munkájuk egyetemességét a zene jelenti, a különböző nyelvek használata
érdekes színezetet ad, de a zene mindennek az alapja.
- Van valami elképzelése, hogy a Kraftwerk miért ad még
mindig élő koncerteket? Kissé homályosnak tűnik; pontosan le van írva
a könyvében is, hogy a tagok nem szeretik ezt a részét a munkának mégis
fellépnek. A Kraftwerk imázsának még mindig fontos eleme az élő zenélés?
- Florian Schneider is nyilvánvalóan utál turnézni. Szerintem
Ralf Hütternél egy kicsit más a helyzet, számára a turnézás
egyfajta kihívást jelent és talán egyfajta bizonyítási módot arra,
hogy a Kraftwerk nem halott. Másfelől kemény munkát jelenthet neki,
felügyelni a technikai dolgokra - biztosan észrevetted már, hogy nagyon
gyakran vannak techikai problémák a bulikon, ezen kívül a feladat,
hogy az ügyeket intézni a lemez céggel, az újságírókkal stb., egy rémálom!
- Mennyire volt elégedett a befejezett könyvvel, sikerült
megfelelni az eredeti elképzeléseknek?
- Igen, elégedett voltam. Legalábbis szerintem a könyv összegyűjti
a történeti tényeket, még egy kicsit többet is annál.
- Volt olyan, ami kimaradt a könyvből, vagy pontos információ
hiányában vagy más okból?
- Igen, (Mick Fish és én) kihagytunk bizonyos dolgokat, hogy a
könyv ne okozhasson személyes problémákat senkinek, Ralf Hütter,
Florian Schneider és az együttes régebbi tagjai között sem.
- Tanulmányozva a Kraftwerk régi zenei sajtóban megjelent
interjúit, úgy tűnik, hogy Ralf Hütter gyakran kitér vagy inkább
mellébeszél egyes kérdésekre adott válaszaiban. Nehéz volt megkapni
bizonyos kérdésekre a válaszokat, amelyekre kíváncsi volt, vagy
voltak olyan területek, amelyek továbbra is felderíthetetlenek
maradtak?
- Az ő esetükben minden kérdésre nehéz választ kapni, és
igen, néha nagyon nehéz volt.
- Az Ön nézete szerint a Kraftwerk körüli titokzatosság
finoman kialakított, vagy tényleg olyan szabad szelleműek, hogy csak
alig, vagy egyáltalán nem foglalkoznak a 'zenei business' szabályaival?
Az ő koncepciójuk zenén dolgozni, a Kling Klangban lenni látástól
vakulásig, minden szép és jó, és mégis olyan keveset látni mindebből.
- Már többé-kevésbé válaszoltam erre a kérdésre. De
mondok még valamit - valahogy úgy érzem, hogy Ralf Hütter és Florian
Schneider a 'Kraftwerk image' rabjai lettek.
- Úgy tudom, hogy jelenleg a WEA lemezkiadónál dolgozik, egész
pontosan a jazz kiadványokért felelős.
- Igen, a WEA Warner Jazz részlegénél vagyok megbízott Párizsban.
Számomra a zene mindig valami globálisat jelentett. Mindig is éredekelt
a rock, a pop, a kortárs zene, a klasszikus zene, a jazz, az 'etchnic'
stb. Az én koromban - nemsokára 40 leszek - a jazz egy sokkal kényelmesebb
munkaterület, mint a pop-rock. A Jazz-világ sokkal 'inteligensebb' a
popnál, kevésbé hisztérikus, és gyakran sokkal kreatívabb is.
- Az Ön számára a könyvvel lezárult a Kraftwerk téma vagy
a megjelenés óta is figyelemmel követi a munkásságukat, talán olyan
gondolattal, hogy kiegészíti néhány újdonsággal a könyvet?
- Igen, még mindig nagyon érdekel a Kraftwerk és lehetséges,
hogy egyszer napvilágot fog látni a könyv bővített kiadása is.
- Végezetül, van olyan kérdés, amire szeretne válaszolni,
de még nem esett róla szó?
- Csak egy dolog. Már értesültem mindenféle állítólagos
forrásból, hogy Ralf Hütter és Florian Schneider egyszer azt mondta,
hogy soha nem beszéltek velem és minden ami a könyvben megjelent hazugság.
Tulajdonképpen azt állították, hogy még életükben nem találkoztak
velem. Ez természetesen nem igaz. Ezért van, hogy minden idézet
(riport) forrása pontosan listázva van a könyv végén. És ezeknek az
interjúknak a kazettái is megvannak (két különböző 'DAT-set'-ben tárolva
két különböző helyen), hogy ha valami felmerülne ezzel kapcsolatban,
bizonyítható legyen. Még egy utolsó dolgot. Mindig hatalmas elismeréssel
tekintettem a Kraftwerkre, mint zenei újítókra. Ezt az elimerést még
mindig fenntartom, akkor is, ha a nem együttműködő megnyilvánulásaikkal
nem volt könnyű előrejutni. De tudom, hogy ez a magatartás része az
imázsuknak. Megkockáztatom, hogy ha egyszerűen kezelhetőek lennének,
már nem is lennének a Kraftwerk. Úgyhogy minden rendben.
Az Aktivität nevében szeretném megköszönni Pascalnak, hogy időt szakított arra, hogy válaszoljon a kérdésekre és Mick Fishnek a SAFnál, hogy segített az interjú létrehozásában. IAC
eredeti: Aktivität
fordította norika#message_hu