Honlap » Sajtó » Interjúk, riportok 2000. előtt »

Kassel Book Fair - Wolfgang Flür

1999. október 6.

Guido Günther - Kraftwerkből való távozása óta nem hallottunk sok újat a zenekarról.
Wolfgang Flür - A Kraftwerk a legzseniálisabbat csinálta, amit csak lehetett. Valamikor elérték ezt. Hálás vagyok, hogy ott voltam. És amikor már semmi nem történt, természetesen nekem is lehettek saját allűrjeim, és nyugalomba vonultam. Bizonyára nekem is vannak hobbijaim de semmiképpen sem a kerékpár. A zene már egyáltalán nem volt tervbe véve. Persze én is 15 évig csináltam a Kraftwerkkel. És zseniálisak voltak, a zene formált engem, vég nélkül. Még ma is utánam szólnak az utcán, és az emberek egyáltalán nem akarják elhinni, hogy már nem vagyok a Kraftwerknél. A Karl Bartos ugyanezt éli meg. Az emberek nem fogadják el ezt az új Kraftwerket. És ezek valószínűleg olyan dolgok, melyek Ralf és Florian számára fájdalmasak. De az ő kezükben volt a Kraftwerk összetartása. Épp elég gyakran jelentkeztem náluk ezekben az években, és a Karl is. Ha az ember nem figyeli, hogy van a barátja, aki egész évben úton volt vele, mindent vele csinált, vele épített fel, és örömöt adott, akkor az ilyesmi széa

Guido Günther - A Kraftwerk jelenleg hatalmas elvárási nyomás alatt áll, melynek tulajdonképpen egyáltalán nem tud megfelelni. Mindenki új zenét vár, új lemezeket jelentettek be, és aztán mégis visszavonták.
Wolfgang Flür - Igen, ez nagyon rossz volt, és nem bújnék most az ő bőrükbe.

Guido Günther - Volt valamikor mostanában Kraftwerk koncerten? Olykor adnak egyet-egyet.
Wolfgang Flür - Igen, de én csak mindig ugyanazt a kategóriát hallom, amit korábban játszottunk -17:54 2003. 09. 10. most természetesen az új idők ritmusához alkalmazkodva.

Guido Günther - Hallotta az új számokat?
Wolfgang Flür - Előállítottak néhány töredéket, de én még ezzel semmit nem tudok kezdeni. De ez még semmit nem jelent. Ismerem a Ralfot, ő mindig szívesen dolgozik, ha úton van. És valamikor lesz ebből egy szám. Ez az ő munkamódszere, ezt tisztelni kell, mert mindig ebből jöttek létre a legklasszabb számok. Nem jelent semmit, hogy most még csak töredékesen hallottuk. Karlsruheban és Linzben az ilyesmit bizonyára töredékesen adják elő, és aztán lehet valamikor bombasiker. De nem hiszem, hogy abbahagyják, épp azért, mert a nyomás ilyen nagy. A Karl és én megmutatjuk, hogy az ember még akkor is tud tovább zenélni, ha elmegy a Kraftwerktől. És ebből ered egy kölcsönös büszkeség is. Ez Ralfnál és Floriannál garantáltan nem marad el.

Guido Günther - Sokat beszél Karl Bartosról. Kapcsolatban áll még vele?
Wolfgang Flür - Hát persze. Legutoljára Kölnben találkoztunk, mert ő most Hamburgban él. Volt ez a nagy Kick-Zone-Festival a Müngersdorfi Stadionban. Még lemezlovaskodott is. Ott kerestem fel őt, találkoztam a Michael Rotherrel, nagyon örültünk neki.

Guido Günther - Michael Rotherrel is tartja a kapcsolatot?
Wolfgang Flür - A legjobb kapcsolatot! Még ma is beszéltünk telefonon. Csak háromnegyed órányira lakik innen (Kassel). Meghívtam, sajnos nem tudott eljönni (a kasseli könyvkiállításra). Sok ember van, akivel nagyon szívélyes kapcsolatban állok. Olyanok is, akik a Kraftwerk idejéből valók. De ez valamilyen okból Ralffal és Floriannal nem lehetséges. Óriási szociális különbségek is vannak közöttünk, ami először később vált világossá számomra. Ma elég jól átlátom, miért vannak sértett hiúságok, miért nem működött tovább egymással. És miért van ez a hallgatás.

Guido Günther - Ön mostanában egy új albumon dolgozik, új céggel. Mikor fog ez megjelenni?
Wolfgang Flür - Ezt még egyszerűen nem tudom megmondani. Időre van szüksége, még biztos eltart egy laza fél évig. Vagy valószínűleg csinálunk először egy számot vagy EP-t, és ezzel az új lemezcéget is teszteljük. Mert amit az EMI tett velem, azt nem akarom még egyszer megélni. Tényleg mindenen keresztülmentem, ami pocsék és negatív történhet, elzárás, csak-ne-beszéljünk-róla. Annyit fáradoztam, hogy végre megmutassam, mégis lehet tovább zenélni. Az EMI megvett engem, és elzárt, és e mögött - úgy gondolom - Ralf és Florian van. Nekik van hatalmuk. Van hatalmuk még a saját lemezcégüknél is, és tudnak felté úgy

Guido Günther - Ha megjelenik új CD-je, az is olyan fejlődés lesz, mint Karl Bartosnál? Karl Bartos első lemeze még elég erősen Kraftwerk-szerűen szól, legújabb lemeze valami teljesen más, szintetikus gitárhangzással. Önnél is így lesz?
Wolfgang Flür - Nem. Először is, első albumom nem szól Kraftwerk zeneként, és a második is mindenképpen megint elektro-pop lesz. Ez az, amit a legjobban szeretek, és a legjobban tudok. Én nem annyira vagyok oda a gitárzenéért, az angol popért. Nem annyira az én világom. Már korábban elhagytam, amatőrzenekarommal, hogy a modernnek szenteljem magamat. Ezt én nem találom túl modernnek.

Guido Günther - Van tervben együttműködés Karl Bartossal?
Wolfgang Flür - Teljesen lehetséges! A Karllal minden elképzelhető, mert a Karl szélsőségesen művészi, és rendkívül rugalmas és kreatív. Már gondolkodtunk rajta párszor. A megfelelő pillanaton múlik, mint mindig az életben. Az igazi gyújtószikrákon, és a témán. És én hiszek benne.

Guido Günther - Könyvében azt írja, Ön és Karl csak fizetett zenészek voltak a Kraftwerkben.
Wolfgang Flür - A Karl nem! Csak egy bizonyos ideig. Ő is fontosnak tartja, hogy még egyszer elmondjam, ez talán egy kicsit elveszett a könyvemben. A Karlnak később súlyos befolyása lett a Kraftwerk albumokra. Ő még szerzőként is szerepelt, míg én csak dobos voltam.

Guido Günther - Gondolja, hogy a rajongóközösség megértette a fizetett zenészt? Hiszen a Kraftwerk mindig meglehetősen homogénül lépett fel.
Wolfgang Flür - Mindig mi-formában beszéltek, és egy szoros zenekarként ábrázoltak minket, amelyben mindenki részes. Valahogy az elektronikus Beatles voltunk, ezt írták még a médiák is. Némelyik rajongónak rosszul esik, ez igaz. Nagyon sok kérdést kapok erről. Egyesek nem tudják elhinni, hogy most egy ilyen albumot adok ki, míg korábban fizetett zenész voltam. Igen, türtőztettem magamat! Minden, ami felgyülemlett az életemben, most a rendelkezésemre áll. Talán ez még egész jó is volt az új projektemhez. Most az egészből meríteni tudok.

A cikk német verziója / The German version is from http://kraftwerk.technopop.com.br
fordította / translated by [PJ] Júlia