Honlap » Sajtó » Interjúk, riportok 2000. előtt »
Keyboard Magazine - Ralf Hütter
1991. október
Keyboard - Ez az első turnétok majdnem egy évtizede.
Miért most?
Ralf Hütter - Nos, dolgozunk a Kling Klang stúdiónkban,
és most minden digitális és a számítógépeink dolgoznak. Elég sokáig
tartott összehozni ezt a zenét. Most először elő tudjuk adni a zenét,
ahogy mi halljuk, élőben.
Keyboard - A 'The Mix'-en található zenék nem
remixek, az igazat megvallva. Az Elektra sajtóközlemény 'újra feltalálásnak'
nevezi őket.
Ralf Hütter - Többé nem használunk szalagokat, minden
digitálisan tárolt és azután számítógépvezérelt. Az összes katalógusunkat
használtuk az elmúlt 20 évből, kóstolgatva az eredeti analóg hangzásokat
a 16-számos mesterszalagokról. Kiválasztottunk azokat a hangokat, amiről
azt gondoltuk, hogy egyedi vagy helyettesíthetetlen, vagy lehet csak jó
helyen vannak (nevet), és másikakat változtattunk vagy lecseréltünk.
Érdekelt minket hogy a régi eredeti hangzásokat használjuk, a régi házi
készítésű analóg gépeket, technikailag mindent alkalmassá tenni az
1990-es évekhez. Ez csak hangok keverékének bemutatása az öreg
mesterektől, plusz újonnan lérehozott elektronikus, teljesen
szintetikus hangok. Minden újra össze van gyűjtve. A mixelés - számunkra
- a zenekészítés mai művészi formája.
Keyboard - Nagy hatással voltatok az amerikai tánczenére,
különösen a Detroit-alapú techno zenére.
Ralf Hütter - Volt egy előadásunk Detroitban, 1981-ben
- azt hiszem, és váratlanul ért minket az erős fogadtatás, amit a táncoló
közönségtől kaptunk. Emlékszem, az emberek mennyire meglepődtek,
hogy olyan sok fekete vagy hispániai követett minket. Sajnos a turné
nagyon spontán lett lefoglalva, mivel senki nem gondolta, hogy nagy érdeklődés
lenne ott, szóval azon a ponton annyit tehettünk, hogy hozzáadtunk még
egy párat és körberepültük Amerikát. Mivel olyan gyorsan utaztunk,
soha nem építettünk a fekete vagy hispán követőkre. Csak megtörtént.
Nagyon le voltunk döbbenve akkor. Azelőtt minket úgy kezeltek, mint egy
európai bandát. Bár Európában mindig erős disco-mozgalom volt, és
mi mindig nagy disco rajongók voltunk, a mi kis robot táncunkkal. Nagyon
biztató volt az az erős reakció, amit Amerikában kaptunk. Azelőtt a
rock'n'roll cirkusz mindig egy kicsit tartózkodó volt az elektronikával
szemben. Megragadtak a gitár formulánál, míg a táncolni vágyó tömeg
sokkal nyitottabb volt a modern zenére. És akkor, 1982-ben, Afrika
Bambaata elkészítette az ő verzióját a 'Trans Europe Express'-re, ami
nagyszerű volt, a mi-fajta elektro-zenének és a rap-nek egy nagyon jó
kombinációja. Ez a különböző kultúrák keveréke, és nekünk az
mindig tetszett.
Keyboard - Ezért döntöttetek úgy hogy elkészítitek
a régi számokat house stílusban a 'The Mix'-en?
Ralf Hütter - Az csak a zenénk természetes előhívása
volt. Nekünk mindig voltak dobgép számok, már mielőtt a Roland TR-808
kiemelkedő lett volna, használtunk kis 'dob-dobozokat' és házi készítésű
elektronikai 'drum triggers'-eket a 70-es években, amikor egy mérnökkel
dolgoztunk, aki feltalálta ezeket a kis dob-párnákat drum pads szóval
lehettünk dobos nélkül is egy együttes. Nagyjából minden összejött.
Keyboard - Gyakran mondjátok, hogy titeket érdekel a
ritmus - pontosabban tánc-ritmusok - mégis a ritmusaitok nem olyanok,
amit a hallgatók funkynak hívnának. Hogyan egyeztetitek össze a merev
szaggatott minták iránti elragadtatásotokat a beismert vágyatokkal,
hogy funky tánczenét készítsetek?
Ralf Hütter - Nekünk a gépek jelentik a funkyt. Némely
gép ritmikus ütemeket alkot véletlenszerűen, mások be vannak
programozva, hogy ütemeket játsszanak. A mi zenénk elektronikus, de
szeretünk úgy rágondolni, mint etnikai zene a német ipari területről
- ipari népzene. Ennek oka a körülöttünk látottak miatti elragadtatásunk,
próbáljuk belevegyíteni az ipari környezetet a zenénkbe. Mivel
klasszikus háttérből jöttünk, beleuntunk a múltba és elkezdtük
hallgatni a jelent. Ezek a gépek, ezek a zenekészítő szerszámok ott
voltak, és azt gondoltuk talán használnunk kellene őket.
A hagyományaink itt meg lettek törve, le lettek bombázva. Egyfelől ott
volt ez a régi tradíció - klasszikus zene, indulók az idősebb generációnak.
Másfelől ott voltak a háború utáni modern dolgok.
Keyboard - Hoztatok néhány érdekes döntést a 'The
Mix'-ről, az egyik az volt hogy megváltoztattátok az 'Autobahn'-t egy
tiszta szaggatott érzésről egy összezavart hármas ritmusra. one
of which was to shift 'Autobahn' from a straight staccato feel to a
shuffling triplet groove ) Mi késztetett titeket erre?
Ralf Hütter - Néhány dal ezek közül elég hosszú
ideje velünk van, és ez az ahogy mi előadtuk őket élőben. Változtatunk
dolgokat városról városra és országról országra. Az 'Autobahn'-nal
néha egy kicsit gyorsabban vezetünk, néha egy kicsit lassabban, a
sebességkorlátozástól függően.
Keyboard - Az autó-dudák az 'Autobahn' közepén
mintahangok vagy analóg megközelítések?
Ralf Hütter - A 'The Mix'-en ezek minták a régi
'Autobahn' mesterszalagokról. Nem tudtuk őket újragyártani, mert
ezekhez speciális hangolást használtunk, hogy az akkordok trombiták közreműködésével
autó-dudához hasonlóan szóljanak. Soha nem tudtuk újra elkapni azt az
analóg hangzást - azt hiszem egy Moog-on vagy ARP-n csináltuk őket, szóval
lemásoltuk az eredeti zajokat és arra használtuk őket, hogy készítsünk
valamit, amit 'hupenkonzert' -nek hívnak. Ez egy megszokott német
kifejezés, ami azt jelenti, hogy 'autó-kürt koncert' - máshogyan
fogalmazva egy forgalmi dugó, ahol mindenki mérges és dudál. Szóval
egy kis 'hupenkonzert'-et adtam ott. Egy enyhe zajt használtunk az autók
elsuhanásának hangjának utánzásához.
Az egyik pontnál, amikor a dalszövegek mennek németül, 'the road is a
gray ribbon, with white stripes and green edges', ('Az út egy szürke
szalag, fehér csíkokkal és zöld szélekkel') azt a képet akartuk előidézni
amikor a gumikerék áthalad azokon a fehér csíkokon, szóval egy 'white
noiser' széttépését használtuk visszafelé lejátszva.
Keyboard - Hogyan készítettétek a víz alatti vokálokat
a középső részben?
Ralf Hütter - Egy Robovox nevű, számítógép által
programozható hangszert használtunk, amit Florian készített. Előprogramozott
fonémákból olyan szót tudsz összeállítani, amilyet csak akarsz. Ez
egy mechanikus kórus, totálisan szintetikus. Mi fel akarjuk szabadítani
a technológiát, hogy magáért beszélhessen, és amikor a Robovoxot
használjuk abban a számban, az olyan mintha az autók beszélnének a
hangolt dallamkürtjeikkel.
Keyboard - Tényleg szeretnél egy olyan világban élni,
ahol az életedben szereplő összes gép beszél hozzád - a háztartási
gépektől az autódig?
Ralf Hütter - Nos, ők ezt teszik! Ha kinyitod a füled,
hallod a zenét, ami a környezetben rejlik. Ez sokkal jobb, mint a
zenehallgatás, ami csak hangolt zaj egyébként. Az ipari tájkép elbűvölő.
Még a gépek is beszélnek.
Keyboard - Amikor te és Florian a Düsseldorfi
Egyetemre jártatok, találkozott valamelyikőtök a huszadik század gép-esztétika
által inspirált klasszikus darabjaival, mint Mossolov 'Symphony of
Machines' vagy Antheil 'Ballett Mechanique' című műve?
Ralf Hütter - Természetesen, de ami még fontosabb az
az, hogy mi Düsseldorf környékén voltunk, ami közel van Kölnhöz,
ahol a Stockhausen által használt elektronikus stúdió volt, és nem
messze a Francia stúdióktól, ahol Pierre Boulez dolgozott. Stockhausent
hallgatni megszokott gyakorlat volt itt elég fiatal korban. A művészi
és zenei szín, különösen az elektronikus zenei, könnyen hozzáférhető
volt, és számos furcsa elektronikai zenei rádió-show is volt. Szóval
azt mindet elértük, a nevelkedésünk, oktatásunk része volt.
Stockhausen után mi mindig az elektronikus felfedezők második generációjának
éreztük magunkat.
Keyboard - Másfelől, ti erős hatással voltatok
azokra, akik lehetőleg az elektronikus művészek harmadik generációja
- mint a 80-as évek bandái pl Visage és Depeche Mode, és mint David
Bowie a Berlin korszakában.
Ralf Hütter - Feltételezem hogy hatással voltunk
Bowie-ra, legalábbis ő ezt mondta nekünk. Azt mondta, hogy amikor először
jött Németországba folyamatosan az 'Autobahn'-t hallgatta az autórádiójában.
Németországban találkoztunk, amikor egy helyet keresett, ahol
dolgozhat, és javasoltuk hogy próbálja Berlinben. Szóval egyfajta
inspirációval láttuk el - elektronikus szellemiség! Ami az általad
említett angol művészeket illeti, pár igen hosszú turnét tettünk
Angliában, ahol közülük néhány zenésszel találkoztunk is
klubokban. Számunkra csodálatos volt megtapasztalni ezt a fajta érdeklődést.
Azelőtt ránk mindig kívülállókként, nem szakmabeliekként
tekintettek, és hirtelen bent voltunk.
Keyboard - A 82. márciusi nyilatkozatod a Keyboard
interjúban, hogy ti 'hangszóró zenét' csináltok, hűvösen emlékeztet
Joseph Goebbel megfigyelésére miszerint a nácik nem kerültek volna
hatalomra hangszóró nélkül. Van valami elkülöníthetetlen veszély a
ti 'techno bálványozásotokban'?
Ralf Hütter - Nos, mindig ez volt a helyzet amióta a kést
feltalálták, amit lehet kenyérszeletelésre használni, vagy arra hogy
megöld a szomszédodat. Én nem úgy látom a modern technológiát, mint
feltűnően különbözőt. Számunkra mindenfajta veszélynek több köze
van az emberek és gépek közti pszichológiai szituációhoz. Próbálunk
saját oldalunkon dolgozni, kifejleszteni egy barátságos hozzáállást
a gépek felé, és ennek eredményeképpen ők is mindig barátságosak
voltak velünk. Legalább minket soha nem ért elektromos sokk vagy
baleset.
Keyboard - Két új bandatagot fogtok hozni az
Amerikai turnéra szeptemberben.
Ralf Hütter - Valójában mi már ismertük őket -
Fritz Hilpert és Fernando Abrantes - pár éve mint elektronikai mérnökök.
Az ütős hangszereket és a gépkezelést fogják csinálni, és Florian
velem együtt programozza a robotjainkat és mixeinket. Videó-kivetítőket
fogunk használni egy nagy vetítővásznon, számítógép alkotta képeket,
amik összhangban vannak a számokkal és a felvételekkel az 'Autobahn'-ból
és a 'Trans Europe Express'-ből, és kivonatokat a videóinkból.
Keyboard - Meséld el, hogyan működnek a színpadi
robotjaitok.
Ralf Hütter - Ők billentyűzet-irányításúak. Egy német
mérnök programozta őket, akit Florian ismer. Ez a mérnök általában
irodai számítógépeken meg ilyesmiken dolgozik, de meggyőztük, hogy
használja az ismereteit más területen. Szóval a robotok be vannak
programozva, de mi újra tudjuk programozni őket. Majd meglátjuk
mennyire megbízhatóak, és mennyire tudnak majd improvizálni.
Keyboard - Elsősorban miért döntöttetek amellett,
hogy megépítsétek ezeket a robotokat?
Ralf Hütter - Van a 'The Robots' című kompozíciónk,
ami eredetileg a 'The Man Machine'-en tűnt fel: 'We are programmed just
to do, Anything you want us to'. Régebben kirakati bábuink voltak, de
nem mozogtak, úgyhogy eldöntöttük hogy a következő logikus lépés
az, hogy robotjaink lesznek. Ők műanyagból készültek, fém karjaik
vannak a mi arcunkkal, újraformázva. Egyformák, bár talán a turné után
több egyéniséget kapnak.
Keyboard - Úgy tűnik a pop kultúra megszállottan
foglalkozik robotokkal a 'Hardware'-től a 'Robocop'-ig és a
'Terminator'-ig. Miért?
Ralf Hütter - Mert ők olyan gépek, amik nagyon közel
vannak az emberhez, megjelenésben és viselkedésben is. Minden munkánk
megcélozza ezt az ember és gépek között lévő közeli kapcsolatot.
Ezért írtuk a 'The Robots' című számot. Nem érezzük magunkat
elidegenedve csak mert olyan hosszú évekig dolgoztunk azon hogy próbáltunk
létrehozni egyfajta közelebbi kapcsolatot a gépezettel, inkább
holisztikus megközelítés az olyan gondolkodás helyett miszerint a gépek
külsőleges dolgok, mint fegyverek az agressziónak vagy ilyesmi, semmint
saját magunk kiterjesztése. Cserébe mi rengeteg visszacsatolást kapunk
tőlük, és ez az, ami minket lenyűgöz.
Keyboard - Érdekel téged a virtuális valóság és
más újabb keletű kibernetikus fejlesztés?
Ralf Hütter - Igen, hellyel-közel. Csodálatos lenne
virtuális valóságot vegyíteni az előadásunkba. Ha Amerikában járunk,
szeretnénk találkozni olyan emberekkel Kaliforniában, akik az effajta
technológia fejlesztésével foglalkoznak. Nos, amikor először
hallottam a kifejezést, hogy 'virtuális valóság' (virtual reality),
azt gondoltam hogy nekem a zene mindig is virtuális valóság volt.
Olyannal, mint az 'Autobahn' valójában látod a környezetet, ahogy
hallgatod, mivel a zenénknek van egy nagyon vizuális minősége. Szóval,
amikor először olvastam a virtuális valóságról, emberekről akik beléptek
ebbe a számítógép-vezérelt világba, azt gondoltam: 'Mi pontosan ezt
csináltuk a zenével mindvégig ezekben az években'.
(Mark Dery interjú)
A cikk angol verziója / The English version is from http://kraftwerk.technopop.com.br
fordította / translated by Judith