Honlap » Sajtó » Interjúk, riportok 2000. után »

Afisa magazin - Ralf Hütter

2004. február

Tíz perc sem telt el a koncert befejezése óta, de már a tour vezetője meg is jelent. Ralf Hütter kész az interjúra. Nem értem. Ő valóban robot lenne? Igen. Ralf egy hosszú két órás koncert után is úgy néz ki, mintha most jött volna vissza egy laza, pihentető sétából.

Hütter - Tudom, elkövettünk egy hibát.

Afisha - Milyen hibát?
Hütter - "Ja tvoj szluga, ja tvoj rObotnik", a-ra kell cserélni.

Afisha - Miért tanult orosz nyelvet Németországban?
Hütter - Az iskolában valamilyen nyelvet ajánlottak fakultatívként. Az angol és a latin kötelező volt, franciául nagyon jól beszéltem, anélkül, hogy leckéket vettem volna. Oroszul még mindig nagyon lassan olvasok: “Af, I, sha”.

Afisha - Az építészetet, amit be is fejezett, hasonló okból választotta?
Hütter - Egyrészről igen. Másrészről nagyon jól rajzoltam, ez volt az egyik ok. Talán tudja, hogy lemezeinkhez mi csináltuk az összes képanyagot, a tour-ra: minden videót, régi barátunkkal Emil Schult-tal közösen, mi magunk készítettünk.

Afisha - Az emberek azt mondják, hogy a Kraftwerk utálja a koncertet, az interjúkat és, hogy a kerékpározáson kívül nem érdekli őket semmi. Igaz ez?
Hütter - Igaz ... Őszintén szólva, nem, a turné hozzátartozik az új zenéhez, spontán alakul, alkalmat ad számunkra új városok megismerésére. Mi örömmel turnézunk. A Kraftwerk élő zene. Kezdetekkor a 60-as években a legtöbb elektronikus zenei produkciót kizárólag szalagon rögzítették. Ezeket csak a stúdióban lehetett visszahallgatni. A mi elképzelésünk, már a kezdetekkor az volt, hogy a Kling Klang Stúdiót kivigyük a közönség elé, hogy mozgóvá tegyük, hogy életet leheljünk az elektronikus eszközökbe. Interaktív elektronikus hangszerek, ez volt a Kraftwerk mottója.

Afisha - Ez volt és még mindig ez?
Hütter - A Kraftwerk folyamatosan fejlődik. A mottó nem változik.

Afisha - Nem szeretne visszatérni az első Farfisá-jához és az első Mini Moog-jához?
Hütter - Nem, korábban a felszerelések nagyon nehezek voltak és nem voltak biztonságosak. Sok időt töltöttünk az eszközök összeállításával és koncert közben a meghibásodás rizikójával is számolnunk kellett. A Kraftwerk szereti a mikroelektronika világát. Ez nagyon jó, sőt ragyogó számunkra.

Afisha - Nem zavarja Önt a jelenkorra jellemző sok szükségtelen információ?
Hütter - De, természetes igen. Ezért előtérbehelyezem az emberekkel való közvetlen kommunikációt és próbálom mellőzni a médiát vagy az internetet. Az internetet csak mint könyvtárat használom, és csak akkor, ha a keresett információt más forrásból nem tudom elérni. Az alapvető, hogy sem az interneten, sem az életben ne vesszünk el, arra fókuszáljunk, amit keresünk, ami érdekel bennünket.

Afisha - Bartos és Flür zenésztársainak számos egyéb zenei vállalkozása van. Ön soha nem foglalkozott ilyennel?
Hütter - Ez szabály. Mi soha nem csinálunk semmit a Kraftwerk határain kívül. Mi nem szerződünk harmadik féllel. A Kraftwerk egy növekvő szervezet, ezért rengeteg munkánk van ezzel kapcsolatban. Videót készítünk, könyvet írunk. A posztereket is saját magunk próbáljuk megrajzolni. Egy hét 168 órából áll, az ember életét az idő korlátok közé szorítja. El tudja képzelni, hogy az elektronikus zene még gyerekcipőben jár? Az elektronika még a korai szakaszát éli, emberi léptékkel nézve még gyermek, olyan két éves. Szóval nincs időnk másokkal együttműködni.

Afisha - Hol tartja régi hangszereit?
Hütter - A Kling Klang Múzeumban. A földszinten. Ott van minden régi eszköz, minden szintetizátor, szekvenszer, aszerint válogatva, hogy azokat melyik album elkészitésénél használtuk.

Afisha - Múzeumuk nyitott a nagyközönség előtt is?
Hütter - Nem!!! A stúdió munkahely. Mi ott élünk, ott próbáljuk az új felszereléseket, ott írjuk és ott keverjük a zenéket, ott intézzük ügyeinket és ott tervezzük a koncerteket. Mi zenei munkások vagyunk.

Afisha - A koncerteket Finnországban kezdték, egy olyan országban, ahol igen fejlett az elektronikai ipar. Véletlen ez?
Hütter - Sajnálatos módon én nem tudok sokat a finn elektronikai iparról. Errr... Nokia?

Afisha - Milyen mobiltelefonja van?
Hütter - Van egy pár telefonom, egynél több van. De egyikkel sem vagyok megelégedve. A mobil telefonok nem tökéletesek.

Afisha - Milyen csengőhangot választott?
Hütter - Egy egyszerű csengőhangot.

Afisha - Ez mit jelent? Bip-bip? Vagy dz-dz?
Hütter - Mérnökeink szerint ezen a területen kellene dolgoznunk. Hát én nem tudom, én nem szeretem ezeket a telefonokat.

Afisha - Hogyan szeret utazni?
Hütter - Biciklin.

Afisha - A 70-es években Mercedes-t és Bentley-t mondott volna...
Hütter - Florian valóban ezt válaszolta volna. De ez már rég volt. A nagy autók károsítják a környezetet. A kerékpár nem. Nekem három van. Van egy edzésre, van egy titániumból és egy másik szénszálas, ez egy aerodinamikus ún. time-trial kerékpár. A bicikli szerelmeseinek általános felszerlése ez. Azt tudnia kell, hogy mi csak hobbi kerékpárosok vagyunk. Düsseldorf két lépésre van Hollandiától, Belgiumtól, Franciaországtól, szóval a kerékpáros kultúra középpontjában van. Szeretek a barátaimmal a természetben biciklizni. Ha a szabadidőnk engedi hosszab időre felmegyünk az Alpokba vagy a Dolomitokra.

Afisha - Kivel szokott általában kérékpározni?
Hütter - A barátaimmal. Floriannal, Emillel. Amelyiknek ideje van. A koncert turné közben nehéz időt szakítani a biciklizésre. Egy kicsit félek is ettől, könnyű ugyanis kiesni a jó formából. Remélem Olaszországban idén nyáron sokat fogunk edzeni.

Afisha - Önt a német mentalitás alapkövének tekintették. Meglátása szerint a mostani elektronikus zenei szintér képviselői, mint példul a Mouse On Mars, a Tarwater vagy Thomas Brinkman, követi ezt a németes vonalat?
Hütter - Ezt nehéz megítélnem. Nem ismerem a munkájukat.

Afisha - Érdekli Önt a politika?
Hütter - Mi már a 60-as évek végétől egy önálló közösség felé haladunk, kultúrális, személyes, és szellemi értelemben egyaránt. Nem szeretem a politikát. A politika üres kirakati bábuk közössége. Nem szeretem a kirakati bábukat.

Afisha - Fisher? Schroeder?
Hütter - Kik ezek? Tudja a személyes szabadság és fesztelenség a közösségben – ez a mi politikánk. Ez a Kraftwerk. Ez a mi életünk.

Afisha - Mit hallgat az autójában?
Hütter - A motor, a kerekek hangját hallgatjuk és a szél suttogását. Azt, hogy hogyan indul az autó. Milyen a hangok tónusa...

angol fordítás: http://kraftwerk.technopop.com.br
eredeti: http://spb.afisha.ru

fordította, küldte: zero / zero_1.0#freemail_hu