Honlap » Sajtó » Interjúk, riportok 2000. után »

Ralf Hütter a Kraftwerk mítoszról, a Tour de France-ról és az új Kraftwerk albumról

SonntagsZeitung.ch

2003. október 19.

Az olyan darabokkal, mint az 'Autobahn', 'Trans Europa Express', 'Die Roboter' vagy a 'Computerliebe', a német Kraftwerk zenekar a hetvenes és korai nyolcvanas években az elektronikus popzene fejlődését döntően befolyásolta. Hétfőn jelenik meg 1986 óta első albumuk új számokkal: a 'Tour de France Soundtracks'. A SonntagsZeitung a Kraftwerk-alapító taggal, Ralf Hütterrel (56) beszélt.

Sonntagszeitung: Ambiciózus hobbikerékpárosnak számít. Melyik 'Tour de France'-szakaszt tette már meg ön?
Ralf Hütter: Mind évtizedek óta kerékpározunk. Én különösen. Minden hágón mentünk már, ami a CD könyvecskéjében le van rajzolva. A klasszikus szakaszok a Madleine, Galibier hágón át az Alpe dHuez-ig az Alpokban, és Luchon-tól a Turmalet-n át Luz Ardiden-ig a Pireneusokban.

Sonntagszeitung: Olyan könnyedén megy, mint ahogy 'Soundtracks'-ükben van?
Ralf Hütter: Ha az ember formában van, akkor könnyű. Ha jól megy, akkor szinte zajtalanul. Kisebb kerékpárzajok és emberi lélegzet; ezeket vettük fel az albumhoz. 'Er hat keine Kette drauf', mondja az ember erre a lebegő állapotra. Olyan ez, mint egy koncerten, ahol a zene úgy megy, mintha magától menne. Vannak bizonyos párhuzamok.

Sonntagszeitung: A korábbi Tour de France-ok profi kerékpárosainak szenvedéseivel összehasonlítva 'Soundtracks'-ük mintegy finomításként hat. Vagy mint olyan kerékpárosok, akik túl sok doppingszert adtak be maguknak.
Ralf Hütter: Hangjaink mindenképpen csiszolódtak. Minden bizonnyal. Egyébként meghívott bennünket a Tour de France. A korábbi csúcskerékpáros Gilber Duclos-Lasalle volt a 'Capitaine de route'-unk. Az ő autójában mentünk az Alpe dHuez felé tartó szakaszon, közvetlenül a versenyigazgató Jean-Marie Leblanc mögött.

Sonntagszeitung: De hozzátartozik a szenvedés a kerékpározáshoz?
Ralf Hütter: Az ember bizonyos fázisokban teljesítőképessége határáig elmegy. Profiként és hobbykerékpárosként is. Lehetőségeink keretein belül kerékpározunk, életünk ritmusában. Zenészként egyébként mindig így dolgoztunk. A hatvanas években magnókkal dolgoztunk, borotvapengékkel vágtunk. Elektroakusztikus hangszereken játszottunk. A korai hetvenes években használtuk az első szintetizátort.

Sonntagszeitung: Tulajdonképpen hihetetlen, hogy most megjelenik egy új Kraftwerk album. Olyan sokszor bejelentették már, és aztán mégsem történt úgy. Hogyhogy?
Ralf Hütter: Már 1983-ban megvolt az elképzelés egy 'Tour de France' albumról. Abból csak a 'Tour de France' dal lett, mert elkezdtünk a 'Technopop' albumon dolgozni. Ebből lett végül az 'Electric Cafe'. Aztán minden felvételt digitalizáltunk. Tavaly ősszel Párizsban a Cité de la Musique-ban léptünk fel először laptopokkal. Most mobilak vagyunk stúdiónkkal.

Sonntagszeitung: Én azt hittem, már régen azok.
Ralf Hütter: KlingKlang stúdiónk többtonnás volt. 1998-ban beutaztuk vele a világot. Most ezt egy digitális platformra csökkentettük. Gyakorlatilag kézipoggyászként el tudjuk szállítani stúdiónkat. És a legjobban működik különböző klímazónákban is. Felléptünk vele Japánban a hidegben, és Ausztráliában a hőségben. Fantasztikus.

Sonntagszeitung: A 'Tour de France Soundtracks' az első, új számokat tartalmazó albumuk 1986 óta.
Ralf Hütter: Nem. 1999-ben csináltuk az 'Expo 2000'-t, egy minialbumot a Hannoveri Világkiállítás zenéjével.

Sonntagszeitung: Ennek ellenére a munkatempójuk kényelmes.
Ralf Hütter: Teljesen önállóak vagyunk. Mindent magunk csinálunk, számítógépmérnökünkkel együttműködve.

Sonntagszeitung: A korábbi Kraftwerk tag, Wolfgang Flür egyszer azt mondta, Ralf Hüttert időközben jobban érdekli a kerékpározás, mint a zene. Ez lenne az oka, amiért minden ilyen sokáig tart.
Ralf Hütter: Ki az a Flür?

Sonntagszeitung: Kerek 15 évig volt a Kraftwerknél.
Ralf Hütter: Flür az egyik ütős volt, akit turnékra és felvételekre köteleztünk. Megállapítása téves. Egyáltalán nem tudja megítélni a kerékpározást; ő maga soha nem kerékpározott.

Sonntagszeitung: Honnan jön tulajdonképpen az ön kerékpározás iránti lelkesedése?
Ralf Hütter: Feltehetően egyfajta affinitásból a zene iránt. Az ember és a gép, melyek egységgé válnak. Az ember, aki saját erejéből mozog, egy géppel együttműködve. Érdekes módon a Tour de France alatt az utolsó hetekben a médiák olyan kifejezéseket használtak, mint 'Ullrich, az embergép', vagy 'Ullrich, egy erőmű, kerekeken'. A kerékpározás egyébként egy egészségprogram is. A zenészvilágból sokan kiégtek, tönkretetették magukat. Mi azonban tele vagyunk energiával.

Sonntagszeitung: A 'Tour de France' albummal egy régi Kraftwerk-témát vesznek fel. Talán befejezett a művük?
Ralf Hütter: Nem, ez semmiképpen nincs így. De nincs négyéves tervünk, egyáltalán nincs tervünk. A munkánk újra élénken fog fejlődni.

Sonntagszeitung: Ha valaki olyan erősen befolyásolja a popzenét, mint a Kraftwerk, minden új kijelentés kényesnek tűnik, mert veszélyeztethetné a zseniális techno-úttörőség mítoszát...
Ralf Hütter: Idegenek tőlünk az ilyen meggondolások. Ezek olyan gondolkodási modellek, melyek a zenekritikusokat mozgatják. Minket az ilyen kérdések nem érdekelnek.

Sonntagszeitung: A Kraftwerk elektronikus hangelőállításával avantgárd volt. Elkerülhetetlen az előny elvesztése. Nem foglalkoztatja Önöket ez?
Ralf Hütter: Mi mindig azt csináltuk, amit akartunk. Mindig előítéletekkel szembesítettek minket. Amikor kihoztuk a 'Trans Europa Express'-t, ez volt: 'mit foglalkoztok olyan régi dologgal, mint a TEE, hiszen ez már a múlt'. Amikor a 'Computerwelt' megjelent, 'gombcsavargató'-nak neveztek minket. Amikor azt az albumot készítettük, azt gondoltuk, talán már túl későn vagyunk ezzel a tematikával. Utólag természetesen máshogy néz ki. A Personal Computer csak két évvel később került a piacra.

Sonntagszeitung: Az 1983-as 'Tour de France' szám videója, mint a 'Das Modell'-é is, a múltból vett képekkel volt illusztrálva. Tulajdonképpen hogyhogy?
Ralf Hütter: Franciaországban valaki ezt már 'retrofuturizmus'-ként jellemezte. Néha vissza kell néznünk, hogy előre lássunk. Ez az állandó kényszer az újra, amely társadalmunkban uralkodik, nekünk nem fekszik. Nekünk a lényeg számít.

Sonntagszeitung: Egy korábbi interjúban azt mondta, 'ha abból indulunk ki, hogy mindenki a saját zenéjét csinálja, nincs ránk többé szükség'. Ez az állapot van most, a DJ-k korában.
Ralf Hütter: Ez így van. Az elektrozene, melyet hogy úgy mondjam, szellemileg mi is fejlesztettünk, lehetővé tette ezt. Persze számunkra ez nem ok arra, hogy abbahagyjuk. Még egyszer teljesen be fogunk kapcsolódni.

Sonntagszeitung: Az 'embergép' kedvenc témájuk. Ezen a területen az utóbbi években az ember-computer kapcsolat révén roppant sok minden történt. Figyelemmel kísérik Önök ezt?
Ralf Hütter: Igen, nagyon. Megpróbáljuk munkánkhoz is felhasználni. Elképzeljük, hogy robotjaink Tokióban adnak koncertet, míg mi Párizsban vagyunk. A legnagyobb az, amikor a zene önmagát játssza.

Sonntagszeitung: Ez egy régi Kraftwerk-projekt.
Ralf Hütter: Igaz. A készülékek kétségtelenül sokáig nem voltak elérhetőek. Mi mégis teljesen benne vagyunk.

Sonntagszeitung: Amikor pár éve a 'Pop 2000' TV- és CD-sorozatot összeállították, amely a német popzene történetét göngyölítette fel, pont a Kraftwerk hiányzott, Németország legfontosabb hozzájárulása a poptörténelemhez. Hogyhogy?
Ralf Hütter: Mindig kívülállók voltunk. Ugyan felkértek minket a 'Pop 2000'-hez. 2000 év popzene? 'Nem, ebben mi nem vagyunk benne', volt a válaszunk.

Sonntagszeitung: A többi német popzenész nem elég jó a Kraftwerknek?
Ralf Hütter: Nem. Mi egyszerűen a saját dolgunkat csináljuk. Szabadon. Ez az összeszedés, ez a becsomagolás, gyűjtés, feldolgozás mindig visszataszított minket.

Sonntagszeitung: Megtisztelnek minket újra fellépésekkel?
Ralf Hütter: Igen, tervezzük, hogy ősszel és télen Európában turnéra megyünk.

(Interjú: Michael Lüther)

eredeti: http://www.sonntagszeitung.ch/dyn/news/kultur/296206.htm

fordította [PJ] Júlia